推薦簡章
更多>政策解讀
快速擇校
2017雙證在職研究生英語(二)翻譯真題及參考譯文解析:
【原文題目】
My Dream
My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course. However, during that course I realized that I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future, so I decided that it was not the right path for me. Before applying for university I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities. But, to be absolutely honest, I said it, because I thought that fashion and me together was just a dream - I knew that no one, apart from myself, could imagine me in the fashion industry at all!
【參考譯文】
我的夢想
我的夢想一直是在時裝設(shè)計和出版界之間找尋一個工作。在我中學(xué)畢業(yè)的兩年前,我參加了一個縫紉和設(shè)計課程,原以為我能再繼續(xù)參加一個時裝設(shè)計的課程。然而,就在這個課程上,我意識到,將來在這個領(lǐng)域,我是無法和那些富于創(chuàng)新精神的精英們相媲美的。于是,我斷定到這條路走不通。在申請上大學(xué)之前,我和所有人都講,我想學(xué)新聞學(xué),因為,寫作曾經(jīng)是,現(xiàn)在也是我最喜歡的活動之一。但是,說實話,我之所以這樣說,是因為我以為從事時裝設(shè)計不過是一個夢想,我也知道,除了我之外,沒有人能想象出我會從事時裝設(shè)計的工作。
【翻譯解析】
1. My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing.
參考譯文:我的夢想一直是在時裝設(shè)計和出版界之間找尋一個工作。
句子分析:這個句子是簡單句,句子主干是My dream has always been to work,后面的部分是狀語。難點的地方在于狀語部分somewhere in an area between fashion and publishing, 這里somewhere不需要翻譯出來避免后面的介詞短語重復(fù),抽象理解為在時尚設(shè)計和出版界之間找尋一個工作。
2. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course.
參考譯文:在我中學(xué)畢業(yè)的兩年前,我參加了一個縫紉和設(shè)計課程,原以為我能再繼續(xù)參加一個時裝設(shè)計的課程。
句子分析:句子主干為I took a sewing and design course 后面是現(xiàn)在分詞短語thinking that I would move on to a fashion design course作伴隨狀語。
3. However, during that course I realized that I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future, so I decided that it was not the right path for me.
參考譯文:然而,就在這個課程上,我意識到,將來在這個領(lǐng)域,我是無法和那些富于創(chuàng)新精神的精英們相媲美的。于是,我斷定到這條路走不通。
句子分析:句子結(jié)構(gòu)是i realized +that 引導(dǎo)的賓語從句,so引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句,結(jié)果狀語從句中that引導(dǎo)賓語從句。個賓語從句中主干是I was not good enough in this area,其后有動詞不定式短語做目的狀語。
4. Before applying for university I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities.
參考譯文:在申請上大學(xué)之前,我和所有人都講,我想學(xué)新聞學(xué),因為,寫作曾經(jīng)是,現(xiàn)在也是我最喜歡的活動之一。
句子分析:句子結(jié)構(gòu)為i told everyone +that引導(dǎo)的賓語從句,because引導(dǎo)的狀語從句。
5. But, to be absolutely honest, I said it, because I thought that fashion and me together was just a dream - I knew that no one, apart from myself, could imagine me in the fashion industry at all!
參考譯文:但是,說實話,我之所以這樣說,是因為我以為從事時裝設(shè)計不過是一個夢想,我也知道,除了我之外,沒有人能想象出我會從事時裝設(shè)計的工作
句子分析:本句主句為i said it ,其后又because 引導(dǎo)原因狀語從句,原因狀語從句中that 引導(dǎo)了賓語從句。破折號之后的句子結(jié)構(gòu)為I know +that引導(dǎo)的賓語從句。
推薦簡章
更多>相關(guān)文章推薦
07
04
青島雙證在職研究生要讀3年,前兩年主要聚焦課程學(xué)習(xí),采用周末授課、集中授課等上課方式;第三年學(xué)員重心轉(zhuǎn)向論文撰寫與實踐應(yīng)用。另外在職人員對于課程難度和學(xué)校一覽等內(nèi)容,也要在報考時提前進行充分的了解,以避免出現(xiàn)其他狀況。
07
03
湖北雙證在職研究生畢業(yè)還是有一定難度的,首先考勤參與度方面均有嚴(yán)格要求;其次課程考核標(biāo)準(zhǔn)要求課程成績達到合格才能下一階段學(xué)習(xí);再者入學(xué)考試與全日制采用相同考試標(biāo)準(zhǔn)和流程;最后畢業(yè)考試題型多樣,并有英語水平測試,需要具備相應(yīng)能力。另外對于就業(yè)前景和院校推薦,在職人員也要提前進行充分了解。
07
03
雙證在職研究生考試,初試中管理類專業(yè)考管理類聯(lián)考綜合能力和英語二,非管理類專業(yè)考思想政治理論、外國語、專業(yè)課一和專業(yè)課二。復(fù)試一般有筆試和面試,筆試包括專業(yè)深化考核和政治理論加試,面試有綜合面試和英語聽說測試。其全國平均通過率約10%-30%,受院校層次、區(qū)域、專業(yè)冷熱等因素影響。
07
02
不用考的雙證在職研究生是真的,指在職國際碩士項目,包括中外合作辦學(xué)碩士和國際獨立辦學(xué)碩士。中外合作辦學(xué)碩士由中外高校合辦,畢業(yè)獲海外學(xué)位證,經(jīng)認證等同雙證,免統(tǒng)考但需通過材料審核與面試,對英語有要求,學(xué)員多有豐富管理經(jīng)驗。國際獨立辦學(xué)碩士由海外院校直招,發(fā)校本部學(xué)位證可認證為雙證,采用申請-審核制,看重本科背景與工作履歷。
07
01
汕頭大學(xué)在職研究生報考方式主要是同等學(xué)力申碩,其目前沒有雙證在職研究生。首先畢業(yè)后最終學(xué)員獲得的是碩士學(xué)位證書,不會頒發(fā)研究生學(xué)歷證書;同時其證書與全日制證書在法律效力上是等同的,在職稱評定等方面國家承認其學(xué)位效力。另外對于職場優(yōu)勢和專業(yè)一覽等內(nèi)容,在職人員也要提前進行充分的了解。
07
01
安徽雙證在職研究生相對其他報考方式難度較大,首先其初試與全國碩士研究生招生考試有統(tǒng)一的要求;其次復(fù)試競爭激烈;再者在職人員需要兼顧工作,生活和備考,時間分配有一定難度;最后由于報考人數(shù)增多,競爭壓力較大。另外對于報考準(zhǔn)備工作和院校一覽等內(nèi)容,在職人員報考時也要提前進行充分的了解。
客服電話:010-51264100
中國在職研究生網(wǎng)
免費咨詢
張老師
15901414201張老師
13810876422周老師
15811207920育小路
關(guān)注微信公眾號
招生政策隨時看
關(guān)注小程序
專業(yè)簡章學(xué)校隨時查
評論0
“無需登錄,可直接評論...”